«Пленительна ясность полночного неба…»

«Пленительна ясность полночного неба…»

Одесские поэты во все времена восхищенно описывали любимый город: его бульвары, улицы, море. А начиналась эта традиция ещё в начале XIX века.

В Одесском литературном музее хранятся несколько переплетённых тетрадей рукописного журнала «Ареопаг», издававшегося в 1828-1830 годах юными студентами Ришельевского лицея. Директором лицея в это время был Иван Семенович Орлай, бывший директор Нежинской гимназии высших наук, в которой учился Н.В. Гоголь.

«Ареопаг» назывался «журналом литературы, критики, наук и художеств». Отдельные разделы были посвящены поэзии. Любопытный факт: обучение литературе в лицее включало в себя не только изучение произведений писателей-классиков, но и практическое искусство стихосложения. (Студенты вспоминали, как преподаватель Ковалевский «мучил» их заданиями сочинять стихи и по субботам прочитывать в классе).

Вероятно, лучшие из этих стихотворных упражнений и были помещены в лицейском журнале.

Предлагаем читателям несколько стихотворений, посвящённых Одессе. Стихи были написаны в 1828 году. Имя автора/авторов неизвестно.

Одесситы во все времена верили в лучшее будущее любимого города и готовы были в лихую годину отстоять его. Как говорил современный поэт: «А море всё ещё за нас».

 

Одесская ночь

 

Смотрю, как сверкают на небе безоблачном яркие звёзды.

Как лебедем плавным плывёт по лазури блистающий месяц,

На взморье, с сребристою пеной златыми лучами играя.

Смотрю, как ветрила белеют, как тянутся серые скалы,

Как волны уныло плескают о них и несутся, чернея.

Как гордая тополь возносит вершину и листьями шепчет,

Как зелень кудрявая тонет в сияньи под сводом небесным.

О, всё здесь чарует невольно и взоры, и душу, и сердце.

Хотя и не слышен приветливый лепет и говор невнятный

Застенчивой девы; хотя и не видно очей сладострастных

И поступи гордой, и роз на ланитах, и злата кудрей.

Пленительна ясность полночного неба в Краю наслаждений,

Но ясные очи прелестницы Юга приятней для взора…

Луна всех прельщает и гордым теченьем, и блеском игривым;

Но с чем же сравнится и поступь, и прелесть красавицы Юга!

 

Одесская буря

(Посвящена Н.Т…)

 

Звезда не блеснёт и луна не отбросит сребристые брызги на волны,

На них не взыграет лучом, не заблещет, как злато, как пурпур небес.

А чёрные волны мрачнее, а чёрные волны мятежней… и полный

Смятенья и трепета взор, на обломках скалы и на листьях древес

Покоясь, не тонет в тумане, не тонет во мраке ночном, как виденье,

Скрываясь, мелькая здесь, там – по холмам, по скалам, и мечтой,

Волшебной мечтой унесясь вмиг, как радость, как младость, как сладость забвенья.

Небрежно виясь полосами и огненным кругом, сплетаясь змеёй,

Как зарево, молния ярко на тучах и в тучах блеснула, сверкнула;

И тучи, сгустясь и чернея как ночь, расстилались вдали пеленой,

И гром в перекатах раздался и стихнул, как отзыв от дальнего гула;

Вдруг свежесть повеяла тихо, приятно лелея в приюте весны.

Что может сравниться с пленительной бурей под небом пленительным Юга?

Она навевает восторги, она навевает волшебные сны,

Чаруя в часы упоений, в часы наслаждений, в минуту досуга.

___

См.: Дом князя Гагарина: Сборник научных статей и публикаций / Одесский литературный музей. – Вып. 4. – Одесса: Моряк, 2007. – С.26-27.

Дом князя Гагарина: Сборник научных статей и публикаций / Одесский литературный музей. – Вып. 6. – Часть 1. – Одесса: Симекс-принт, 2011. – С.98-99.

 

Галина Семыкина

 

Оставьте отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован.