ПЕВЕЦ НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ

ПЕВЕЦ НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ

Андрей Пумпур, автор эпической поэмы «Лачплесис», родился в Латвии в 1841 году в семье безземельного крестьянина Лиелъюмправской волости. Окончив приходское училище, Андрей Пумпур, не имея средств для дальнейшего образования, вынужден был работать в хозяйстве отца, ходить на барщину в баронское имение, пока не получил место помощника землемера. В своих скитаниях с землемерами он встречается с латышской передовой демократической интеллигенцией, многие представители которой были деятелями так называемого периода «национального пробуждения». Эти встречи определили воззрения молодого поэта. В Пиебалге – одном из центров латышской культуры – он стал писать острые сатиры. Первое его стихотворение было опубликовано в 1869 г.

В это время значительного развития достигает культура прибалтийских народов. Творчество передовых прибалтийских, украинских, еврейских, закавказских писателей неразрывно связано с борьбой народов против социального и национального угнетения.

Одесса всегда славилась своим интернационализмом, в к. 19 го и н. 20-го вв. в городе жили и занимались литературной деятельностью видные представители различных национальных литератур: Менделе Мойхер-Сфорим и Шолом-Алейхем, Аветик Исаакян и Ал. Ширванзаде, Андрей Пумпур и Юргис Балтрушайтис.

Латыш Андрей Пумпур в 1877 году поступил в Одесское юнкерское училище в возрасте 36 лет и в 1878 г. окончил его.

Именно в Одессе он работал над эпической поэмой «Лачплесис», проникнутой пафосом борьбы за свободу латышского народа. Известно также его стихотворение «К новому 1878 году», которое он написал в Одессе.

Юнкерское училище находилось на Французском и Итальянском бульварах, и выходило ещё на улицу Мариинскую.

15 сентября 1865 года, согласно приказу военного министра от 17 июля того же года за № 203, было предусмотрено строительство военного училища для подготовки нижних чинов пехоты к офицерскому званию.

Строительство училища в самом начале Малофонтанской дороги (впоследствии Французского бульвара) по проекту архитектора В.Ф. Мааса было закончено в следующем году. Это солидное трёхэтажное здание учебного заведения, рассчитанное на 400 учащихся, своим фасадом было вытянуто вдоль Итальянского бульвара и поражало в то время своими размерами. В училище принимались военнослужащие и вольноопределяющиеся. Курс обучения продолжался два года, но имевшие аттестат об окончании среднего учебного заведения (7 и 8 классов гимназий и реальных училищ) могли поступить сразу на старший курс. Учебный процесс поставлен был на очень высоком уровне. Кроме специальных и общеобразовательных предметов курсанты обучались езде на велосипеде, верховой езде, музыке, танцам. Обучение в училище было бесплатным. Выпускникам училища присваивался чин подпрапорщика. Одесское юнкерское училище имело своё знамя, пожалованное Высочайшим приказом от 27 января 1903 года, курсанты носили особый нагрудный знак.

В 1878 году будущий украинский актёр, режиссёр и театральный деятель Панас Карпович Саксаганский (Тобилевич) вступил в 58-й запасной батальон. Через два месяца он был направлен на учёбу в Одесское юнкерское училище, которое окончил в 1880 году. В своих мемуарах «Театр и жизнь», изданных в 1932 году, он писал: «В ожидании экзаменов две недели я жил в Сабанских казармах на Канатной улице. Юнкеров приехало около двух тысяч, а принимали в школу только 400 душ. Без денег, без средств к существованию, пошёл разгружать пароход с углём и заработал рубля 3 в день. Днём работал, а вечером в уголку при коптящей лампе я старательно готовился к экзаменам».

В 1909 году окончил Юнкерское училище поляк по национальности Ян Нагурский. Это ему, поручику царской армии, после окончания авиационного училища суждено было стать первым в мире полярным лётчиком. В 1914 году он отважился летать на самолёте «Фарман» над бескрайними просторами Северного Ледовитого океана в поисках пропавших экспедиций В.А. Русанова на судне «Геркулес», Г.Я. Седова – на зверобойном судне «Св. Фока», Г.Л. Брусилова – на шхуне «Св. Анна».

После окончания юнкерского училища Андрею Пумпуру не удаётся обеспечить себе сколько-нибудь сносного существования в Латвии, и он уезжает в Россию. В Москве по совету своих друзей он вместе с отрядом русских добровольцев отправляется в Сербию, где участвует в сербской освободительной войне. После окончания войны Пумпур уже на всю жизнь остается военным.

В 1880 году Пумпур в чине штабс-капитана возвращается на родину, служит в интендантстве. По роду своей службы он много путешествовал по России, побывал также в Китае, плавал в Тихом и Индийском океанах. Скитальческая, многотрудная жизнь отразилась на его здоровье, и он после тяжёлой болезни умирает в 1902 году.

Время, когда жил и творил Пумпур, совпадает в истории латышской литературы с периодом «национального пробуждения». То были 60-80-е годы 19-го столетия. В то время бывшие латышские крепостные и оброчные крестьяне в сравнительно широких размерах, хотя и по дорогой цене, приобретают «свой уголок земли». В Латвии начался новый этап экономического и культурного развития.

Деятели периода национального пробуждения в Латвии и были теми людьми, которые будили в народе национальные чувства. Обращаясь к историческому прошлому, они искали там подтверждение неопровержимых прав латышского народа на самостоятельное национальное существование, что получило своё отображение в литературе того периода. Это движение нанесло первый внушительный удар по распространённому немецкими историками взгляду, что культура в Латвию пришла только вместе с ганзейскими купцами, орденом меченосцев и полчищами немецких рыцарей. Целью деятелей периода национального пробуждения было доказать, что латышский народ существовал и жил своей счастливой жизнью задолго до появления немецких «просветителей», что он их не приглашал и не ждал и только после тяжёлой неравной борьбы был вынужден уступить силе и подпал под немецкое иго, тяготевшее над ним затем семь столетий.

В этом смысле Андрею Пумпуру с его эпической поэмой «Лачплесис» принадлежит среди них первое место.

В основу своего произведения Пумпур положил сказание, слышанное им в Лиелъюмправской волости и известное также в других местностях Латвии. Герой сказания – богатырь с медвежьими ушами, свершающий ряд необычайных подвигов в борьбе со всевозможными тёмными силами, закабаляющими латышскую землю, но в конце концов гибнущий в битве с хитрым и подлым чёрным рыцарем. Легенда эта повторяется в различных вариантах, подчас варьируется и имя героя, но по существу он остаётся тем же Лачплесисом, сыном медведицы, сильным и смелым народным героем. Воплотив это великолепное поэтическое народное сказание в своём «Лачплесисе», А. Пумпур в подзаголовке назвал его народным эпосом, воссозданным по народным сказаниям. Этим подзаголовком А. Пумпур хотел подчеркнуть ту мысль, что его произведение всеми своими корнями уходит в народное творчество, что он лишь соединил воедино то, что уже существовало в народе. «Лачплесис» А. Пумпура глубоко народен – он народен по своим истокам, он народен и тем, что всем существом своим перекликается с вековыми мечтами, чаяниями, думами латышского народа.

Пумпур среди деятелей периода национального пробуждения был самым пылким и ясным мыслителем. Он несомненно хорошо знал и русский народный эпос, былины и в первую очередь «Слово о полку Игореве», которое к тому времени было переведено на латышский язык и могло стать одним из факторов, способствовавших созданию и его эпической поэмы. Среди представителей латышской демократической интеллигенции Пумпур одним из первых постиг родственную связь своего народа со славянскими народами. Ясно говорит он об этом в своих письмах.

В поэме «Лачплесис» Пумпур в ярких, полных жгучей ненависти словах клеймит немецких палачей латышского народа. Именно эти строки поэмы, направленные против немецких колонизаторов, а также места, в которых более всего сказался свободолюбивый дух поэта, были изъяты цензурой и скрыты издателями. В современных изданиях поэмы воспроизведены все ранее изъятые места.

Заключительные строки поэмы звучат, как пророчество: легендарный Лачплесис схватился в единоборстве с врагом латышского народа – чёрным рыцарем. Оба низвергаются в пучину Даугавы. Но народ не верит, что его герой, восставший против немцев, погиб. В поэме говорится, что ещё доныне лодочники в полуночный час видят два борющихся призрака, – то Лачплесис продолжает бороться с чёрным рыцарем. Они подступают к обрыву и оба обрушиваются в волны. Но настанет время, говорится в поэме, когда Лачплесис утопит врага в омуте, «и народ тогда воспрянет к новым дням, свободным дням». И это время наступило.

Латышские литературоведы прошлого характеризовали «Лачплесис» исключительно как образец романтики. Более глубокого содержания поэмы они не хотели видеть. Под силу это оказалось народному поэту Райнису, который, по-новому озвучив старую песнь, до конца развил поднятую Пумпуром тему в своей пьесе «Огонь и Ночь», показав все идейное богатство, скрытое в произведении поэта периода национального пробуждения. Вполне понятно, почему впоследствии «Лачплесис» Пумпура выходил в новом издании с полным текстом на латышском языке и одновременно – в различных переводах. В этой поэме ещё много лет тому назад прозвучали мечты об освобождении латышского народа, стремлении к свободе, к расцвету национальной культуры – к тому, что ныне стало действительностью.

 

Анна Божко

Оставьте отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован.