КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ – ПОЭТ РУССКОГО МОДЕРНА

КОНСТАНТИН БАЛЬМОНТ – ПОЭТ РУССКОГО МОДЕРНА

Константин Бальмонт вошёл в историю русской литературы как поэт-символист. Он утверждал, что у него шотландские корни по отцу. Возможно, в этом он подражал Михаилу Лермонтову, который вёл свой род то ли от испанского герцога Лермы, то ли от шотландского поэта XIII столетия Томаса Лермонта. Как бы там ни было, но родители поэта в самом деле были незаурядными людьми. Отец, Дмитрий Константинович, в молодости был морским офицером, но по состоянию здоровья оставил службу и занялся земской деятельностью. По характеру это был человек мягкий и добрый, которому удавалось бескомпромиссно бороться с чиновничьим произволом, находясь при этом в полном подчинении у жены. Вера Николаевна, мать поэта, была женщиной гордой, сильной и великолепно образованной. Позднее Бальмонт писал, что именно матери он обязан тем, что стал поэтом.

Когда Бальмонту исполнилось девять лет, его отдали в Шуйскую гимназию. Шуя на тот момент была русским Манчестером, центром текстильной промышленности. Но узнав об участии Бальмонта в подпольных революционных кружках, его перевели на учёбу во Владимир и ради исправления взглядов поселили в квартире классного наставника, учителя греческого языка. К слову, Бальмонт был одарён способностью к изучению языков. С юных лет он начал сочинять стихи, причём был риск скатывания его в графоманию, поскольку талантливый юноша был не очень склонен работать над стихом. И учитель посоветовал ему не спешить рассылать стихи в журналы, объяснив, что так могут писать все мало-мальски талантливые молодые люди.

По разным данным Бальмонт знал от 14 до 16 языков, а кроме литературы и искусства увлекался этнографией, историей и химией. Родители не высылали ему денег, он бедствовал, жил на чердаках, изучал санскрит и делал переводы. В Московском университете Бальмонт проучился недолго, около года, и был исключён оттуда за участие в студенческих беспорядках. Кстати, именно Бальмонт начал переводить Эдгара По, которого прежде знали очень мало. К символизму Бальмонт пришёл очень органично, ему в отличие от других поэтов ничего не пришлось в себе ломать или отказываться от прежнего багажа просто потому, что этого багажа не было. Очень быстро он начал уделять внимание музыкальной стороне стиха, увлекаясь поиском аллитераций и созвучий. Его первый серьёзный сборник «Под северным небом» был издан в 1894 году.

В 1900 году выходит его сборник «Горящие здания», первым стихотворением которого станет «Аромат солнца».

 

Запах солнца? Что за вздор!

Нет, не вздор.

В солнце звуки и мечты,

Ароматы и цветы

Все слились в согласный хор,

Все сплелись в один узор.

 

Солнце пахнет травами,

Свежими купавами,

Пробужденною весной,

И смолистою сосной.

 

Нежно-светлоткаными,

Ландышами пьяными,

Что победно расцвели

В остром запахе земли.

 

Солнце светит звонами,

Листьями зелеными,

Дышит вешним пеньем птиц,

Дышит смехом юных лиц.

Так и молви всем слепцам:

Будет вам!

Не узреть вам райских врат,

Есть у солнца аромат,

Сладко внятный только нам,

Зримый птицам и цветам!

 

Стихотворение буквально пропитано иконографией модерна: солнце, запахи и ароматы, земли и цветов, которые сплетаются в единый узор. К слову, цветочный орнаментальный мотив достаточно распространён в эпоху модерна. И сама орнаментальная сущность стихотворения подчеркивается малым количеством глагольных форм. Здесь торжествуют предметы и образы, это не лирическая, а иконическая поэзия. Здесь нет движения, но есть ритм, которым так гордился Бальмонт. Как истинный поэт модерна, Бальмонт отказывается от натурализма, но не отказывается от природы. Однако он её не копирует, а, скорее, разбирает на импрессионистический спектр, который впоследствии воссоздаёт как искусственный мир и пейзаж. Иными словами, жизнь рассматривается в символизме эмпирически а, следовательно, обладает весьма условной ценностью и должна быть переструктурирована по законам эстетическим.

 

 Екатерина Ергеева

Оставьте отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован.