Був в Одесі наприкінці 19-го – першої чверті 20-го століття такий журналіст – Лоенгрін (Петро Титович Герцо-Виноградський), молодший брат знаменитого свого часу Барона Ікса (Семена Титовича Герцо-Виноградського). Народився він 16 (28) червня 1867 року у місті Бендери у дворянській родині (батько Семена Титовича та Петра Титовича був справником). Цього року 28 червня виповнюється 155 років від дня його народження.
Категорія: <span>Новини</span>
Книга Михайла Жука (1883-1964) «Дрімайлики» 1923 року (Із фондів Одеського літературного музею)
Дитяча книжка М. Жука (Михайло Іванович Жук — український графік, живописець, кераміст, поет, перекладач і педагог) «Дрімайлики» вийшла у Чернігові в 1923 році. Малюнки в цій книзі настільки лаконічні й зрозумілі, що діти, не вміючи читати, могли вільно зрозуміти її зміст з ілюстрацій.
ПОЕТИ ПИШУТЬ В СТIЛ
Юхим Якович Ярошевський народився 19 березня 1935 року в Одесі. Багато років працював шкільним учителем літератури – і водночас був яскравою фігурою одеського авангарду разом з I. Павловим, Г. Маркеловою, А. Гланцем і так далі. Друкувати Юхима Ярошевського починають лише з початку 90-х рр. Його «Провінційний роман-с» – культовий текст в місцевому самвидаві 70-80-х рр. – уперше був опублікований в 1998 році в Нью-Йорку.
The Book Thief
Колективні травми після певних подій не обмежуються безпосередньо людьми, які були задіяні у цих подіях. Переживання та осмислення масштабних катастроф зачіпає покоління, вносить нові контексти в сучасну історію та вже існуючу перманентну колективну ідентичність.
Серед письменників у жанрі young adult, які вирішили торкнутися проблеми колективної травми, що виникла через Другу світову війну, перебуває Маркус Зусак, автор книги The Book Thief. Молодий автор, хоч і народився в Сіднеї, але його батьки мають австрійське та німецьке походження, мати з Німеччини, а батько з Автрії. Маркус розповідав, що все дитинство слухав історії про те, як його батьки пережили Другу світову війну.
ВТОМЛЕНИЙ ТРАВЕНЬ
15 червня 2022 р. виповнюється 155 років від дня народження видатного поета-символіста, поета Срібної доби, Костянтина Дмитровича Бальмонта.
А В ОДЕСІ ДОБРЕ ЖИТИ…» Народні пісні про Одесу. Частина II.
Одеса – місто, яке відоме на весь світ, про яке писали українською, російською, французькою, німецькою, англійською, італійською, німецькою та багатьма іншими мовами.
У ХІХ сторіччі про місто писали мандрівники та приїжджі, у ХХ – народилася своя, славнозвісна одеська літературна школа.
Але перш, ще до романів, оповідань, віршів, були народні пісні.
«А В ОДЕСІ ДОБРЕ ЖИТИ…» Народні пісні про Одесу. Частина I
Одеса – місто, яке відоме на весь світ, про яке писали українською, російською, французькою, німецькою, англійською, італійською, німецькою та багатьма іншими мовами.
У ХІХ сторіччі про місто писали мандрівники та приїжджі, у ХХ – народилася своя, славнозвісна одеська літературна школа.
Але перш, ще до романів, оповідань, віршів, були народні пісні.